中日之窗-中日论坛|日本生活社区|留日归国人员论坛

 找回密码
 注册(登録)

QQ登录

只需一步,快速开始

中日品牌联盟 支援中日品牌推广互动-欢迎品牌商家入驻 品牌商家 - 品牌商讯

日本留学招生 日本留学招生频道正式上线啦 日本留学招生 - 日本留学招生信息

中日交友大厅 有问题?官方QQ群145542155 日本交友中心 - 诚信宣言 - 需要实名认证

查看: 750|回复: 0

[原创] 《海辺のカフカ》摘译

[复制链接]
发表于 2021-7-15 14:23:29 | 显示全部楼层 |阅读模式

大阪电气通信大学


日语词典:

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册(登録) 新浪微博登陆

x
ナカタさんは身体の力を抜き、頭のスイッチを切り、存在を一種の「通電状態」にした。彼にとってそれはきわめて自然な行為であり、子どもの頃からとくに考えもせず日常的にやっていることだった。ほどなく彼は意識の周辺の縁を、蝶と同じようにふらふらとさまよい始めた。縁の向う側に暗い深淵が広がっていた。ときおり縁からはみ出して、その目もくらむ深淵の上を飛んだ。しかしナカタさんは、そこにある暗さや深さを恐れなかった。どうして恐れなくてはならないのだろう。その底の見えない無明の世界は、その重い沈黙と混沌は、昔からの懐かしい友だちであり、今では彼自身の一部でもあった。ナカタさんにはそれがよくわかっていた。その世界には字もないし、曜日もないし、おっかない知事さんもいないし、オペラもないし、BMWもない。はさみもないし、丈の高い帽子もない。でもそれと同時に、ウナギもないし、あんパンもない。そこにはすべてがある。しかしそこには部分はない。部分がないから、何かと何かを入替える必要もない。取り外したりつけ加えたりする必要もない。むずかしいことは考えず、すべての中に身を浸せばそれでいいのだ。それはナカタさんにとって何にも増してありがたいことだった。

中田放松身体,关闭了脑袋的开关,把存在处理成“通电状态”。对他来说,那是非常自然的行为,对这些日常之事从孩提那时开始就不怎么动脑子。不大工夫他就像蝴蝶那样不稳定地在意识的边缘开始徘徊。而边缘的对面那黑暗的深渊在扩大。偶尔脱离边缘露出来,飞到令人眼晕的黑暗深渊的上面。但是中田并不恐怕那里的黑和深。为什么一定要害怕呢?那看不见底的无光的世界,那沉重的沉默和混沌,是过去的怀念的朋友,也是当今自己的一部分。对中田来说这一点他清清楚楚。在那个世界中没有文字,没有星期,没有令人害怕的知事,没有歌剧,没有宝马车。没有剪子,也没有一丈高的帽子。而且与此同时,也没有鳗鱼,也没有豆沙馅儿面包。在那里什么都有。但是那里没有部分。因为没有部分,将什么和什么替换的必要也没有。扔掉或补充的必要也没有。不用考虑困难的事,把身体寄托于一切即可。那对中田来说无论增加什么都是庆幸的事。

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册(登録) 新浪微博登陆

本版积分规则

关闭

中日之窗官方推荐上一条 /2 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表