中日之窗-中日论坛|日本生活社区|留日归国人员论坛

 找回密码
 注册(登録)

QQ登录

只需一步,快速开始

中日品牌联盟 支援中日品牌推广互动-欢迎品牌商家入驻 品牌商家 - 品牌商讯

日本留学招生 日本留学招生频道正式上线啦 日本留学招生 - 日本留学招生信息

中日交友大厅 有问题?官方QQ群145542155 日本交友中心 - 诚信宣言 - 需要实名认证

查看: 1220|回复: 0

[原创] 《海辺のカフカ》摘译

[复制链接]
发表于 2021-7-7 00:52:07 | 显示全部楼层 |阅读模式

大阪电气通信大学


日语词典:

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册(登録) 新浪微博登陆

x
時間は彼にとって主要な問題ではない。ナカタさんは時計すら持っていない。ナカタさんはナカタさんに適した時間の流れ方があった。朝が来れば明るくなるし、日が暮れれば暗くなる。暗くなれば近所のお風呂やさんに行くし、お風呂やさんから戻ってくると眠くなる。お風呂やさんは曜日によって閉まっていることがあるが、そのときはあきらめて家に戻ればいい。ご飯どきになれば自然におなかが減るし、ホジョを取りに行く日がくれば(その日が近づくと、いつも誰かが親切に教えてくれた)1ヶ月過ぎたことがわかる。ホジョをもらった明るく日には、髪を刈ってもらいに近所の床屋さんに行く。夏が来れば区の人がウナギを食べさせてくれるし、正月になれば区の人がお餅をくれる。
    对他来说,时间并不是主要的问题。中田连手表都不带。对中田来说有适合中田消磨时间的方法。早晨到来天就会变亮,日落之时天就变黑。天变黑就到附近的澡堂去,从澡堂回来后就睡觉。澡堂在周日也许会关闭,在那个时候就直接回到家里。吃饭的时候到了肚子自然会饿,领补助的日子到时(那日子快要到时,总有人会亲切地来告知)也就知道一个月说过去了。领了䃼助的第二天就去附近的理发馆理发。到了夏天区里的人就让吃鳗鱼,到了过年之时区里的人就送年饭。

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册(登録) 新浪微博登陆

本版积分规则

关闭

中日之窗官方推荐上一条 /2 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表