中日之窗-中日论坛|日本生活社区|留日归国人员论坛

 找回密码
 注册(登録)

QQ登录

只需一步,快速开始

中日品牌联盟 支援中日品牌推广互动-欢迎品牌商家入驻 品牌商家 - 品牌商讯

日本留学招生 日本留学招生频道正式上线啦 日本留学招生 - 日本留学招生信息

中日交友大厅 有问题?官方QQ群145542155 日本交友中心 - 诚信宣言 - 需要实名认证

查看: 959|回复: 0

[原创] 《海辺のカフカ》摘译

[复制链接]
发表于 2021-7-7 00:50:15 | 显示全部楼层 |阅读模式

大阪电气通信大学


日语词典:

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册(登録) 新浪微博登陆

x
  その男は背が高く、奇妙な縦長の帽子をかぶって、革の長靴をはいている。
那位男人的个子高高的,头戴有奇特的竖长的帽子,脚下穿着长筒皮靴。

  ナカタさんはその男の姿を頭の中に描いてみようとした。しかし奇妙な縦長の帽子がどういうもので、革の長靴がどういうものなのか、ナカタさんには想像もつかなかった。そんなものは生まれてから見たこともない。実際に見ればわかる、とナカムラさんが言った、とミミは言った。なら実際に見るまで待つしかないのだろうとナカタさんは考えた。なんといってもそれがいちばんたしかだ。ナカタさんは地面から立ち上がって、草むらの中で立ち小便をした。とても長い律儀な排尿だった。それから空き地の端っこのあたりの、なるべく目につかない茂みの陰に腰を下ろし、その奇妙な男が姿を見せるのを待ちながら午後をつぶすことにした。
    中田试想在脑海中描绘出那位男人的形象。但是奇特的竖长的帽子是什么样的东西?长皮靴是什么样的东西呢?对中田来说是想像不出来的。那些东西自出生以来并没有看见过。等实际看到就会明白。ミミ说中田是这种想法。那么中田就想,要想实际地看到这些也只能等待下去。无论如何那是唯一的办法。中田从地面上站起来,在草丛中站着小便。那是时间很长非常有规律的小便。然后在空地的一头、在尽可能不被看见的茂密的阴影下坐下来,在等待能看到那奇特男人的身影中度过午后的时光。

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册(登録) 新浪微博登陆

本版积分规则

关闭

中日之窗官方推荐上一条 /2 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表